Trong những năm gần đây, người Mỹ nói riêng và thế giới nói chung đã và đang phải đối mặt với những vụ giết người hàng loạt điên rồ. Thường thì, cả nạn nhân và kẻ thủ ác trong những vụ án mạng như vậy đều là thanh thiếu niên. Tại sao học sinh trung học lại sát hại bạn học và thầy cô của mình? Những sự kiện này nói lên điều gì về xã hội chúng ta?

Increasingly in recent years Americans and others around the world have been faced with what appear to be senseless mass murders. Often, both the victims and perpetrators of such murders are teenagers. Why would high school students murder their classmates and teachers? What do such events say about our society?

Nguồn: RTL Nieuws

Những yếu tố làm gia tăng khả năng phạm tội giết người. Factors That Increase the Likelihood of Someone Committing Murder

Thậm chí ngay từ trước sự kiện tháng 4/1999 tại Trường Trung học Columbine diễn ra, Hiệp Hội Tâm Lý Học Hoa Kỳ (APA) và Kênh Truyền Hình Âm Nhạc (MTV) đã hợp tác phát động một chiến dịch nhằm ngăn chặn tình trạng bạo lực ở thanh thiếu niên. Sau đây là một số yếu tố góp phần gây ra tình trạng bạo lực tăng cao hiện nay, được rút ra từ tài liệu của chiến dịch này cũng như các nguồn tài liệu khác.

Even before the April 1999 events at Columbine High School, the American Psychological Association (APA) and MTV had joined forces to develop a campaign to stop youth violence.1 Drawing from this material and other sources, here are some factors that contribute to the current climate of violence.

– Dễ dàng sở hữu súng ở Hoa Kỳ: Hoa Kỳ là quốc gia có một số điều luật về súng dễ dãi nhất trên thế giới. Dù những sự kiện kiểu này có xảy ra ở những quốc gia khác, nhưng chỉ có ở Mỹ người ta mới có thể dễ dàng tiếp cận súng đạn với số lượng lớn.

Availability of Guns in the U.S.: The United States has some of the most liberal gun laws in the world. While events like this have happened in other countries, only in America are the weapons easily available in quantity.2

– Sự bùng nổ thông tin trên Internet: Internet cho phép thông tin tìm đến căn phòng khách của chúng ta theo một cách thức mà vốn dĩ đã từng rất khó khăn trước đây. Chúng ta đã từng lúc nào cũng phải đi đến thư viện để tìm kiếm thông tin tài liệu. Ngày nay, đủ mọi loại thông tin đều có sẵn ngay trong căn nhà của bạn chỉ bằng một nút bấm. Một số tài liệu trực tuyến còn chi tiết hơn cả bất cứ thứ gì bạn tìm được trong thư viện.

Availability of Information on Explosives on the Internet: The Internet allows information to come into our living rooms that was once very difficult to obtain. We have always been able to go to the library and find some of this material. Today, volumes of it are available in your home at the touch of a button. Some of the Online material is more detailed than anything you’d find at the library.3

– Sự sụp đổ của Gia đình hạt nhân: Tỷ lệ ly hôn cao và các dạng gia đình hỗ hợp khiến trẻ khó mà có những tấm gương tốt để noi theo khi xử lý xung đột. Trẻ học tập bằng cái chúng nhìn thấy, không phải thứ chúng nghe thấy.

Breakdown of the Nuclear Family: Rising divorce rates and the blending of families make it more difficult for children to have good role models for conflict resolution.4 Children learn from what they see, not what they hear.

– Bạo lực trên truyền hình và phim ảnh: Tuần này bạn đã chứng kiến bao nhiêu vụ án mạng? Nếu bạn dành nhiều giờ xem TV thì bạn hẳn đã thấy một vài vụ. Bạo lực làm tăng hưng phấn và mức độ phủ sóng của chương trình, nhưng nó cũng cho thấy những hành vi mà thanh thiếu niên có thể sẽ muốn bắt chước theo.

Violence on Television and in Movies: How many murders have you witnessed this week? If you’ve watched more than a few hours of television you have probably seen several. Violence adds excitement and increases ratings, but it also demonstrates behaviors that teenagers like to imitate.

Nguồn: Pinterest

– Thiếu vắng kim chỉ nam đạo đức: Ở những thế hệ trước, nhà thờ và giáo đường có tầm ảnh hưởng cực kỳ quan trọng lên trẻ em và thanh niên. Những hội nam nữ sinh hướng đạo đã xây dựng những giá trị đạo đức trong cốt lõi giảng dạy của họ. Mặc dù những ảnh hưởng này vẫn còn nhưng đối với nhiều thanh thiếu niên, nó không còn là một phần trong cuộc sống của họ nữa.

Absence of a Moral Compass: In past generations the church and synagogue were important influences on children and youth. Boy Scouts and Girl Scouts included moral values at the core of their teaching. While these influences are still here, they are not a part of the lives of many teens.

– Phụ nữ tham gia vào lực lượng lao động với nam giới: Trong hầu hết các gia đình, khoảng thời gian thiếu giám sát con cái ngày càng lớn hơn trong quá khứ, và điều này đều có sự góp phần của cả hai cha mẹ. Mặc dù hầu hết những đứa trẻ tự xoay xở một mình ở nhà sẽ không có đứa nào chế ra được một bom, nhưng sự giảm bớt gắn kết và giám sát từ cha mẹ là một yếu tố khiến những điều tương tự như vậy có thể xảy ra.

Women Joining Men in the Workforce: With both parents working in most families children have a much greater amount of unsupervised time than in the past. While most latchkey teenagers do not build bombs, decreased parental involvement and supervision is one thing that allows things like this to happen.

– Sự sụp đổ của hệ thống hàng xóng láng giềng và cộng đồng: Khi tôi lớn lên, tôi quen hầu hết mọi người trên con phố tôi ở. Dường như là tất cả chúng tôi đều có thời giờ cho những hoạt động vui chơi giải trí cũng như hòa nhập với cộng đồng. Ngày nay, tôi chỉ biết một vài người hàng xóm, vẫy tay chào những người không quen. Rồi tôi lui về ngôi nhà, khoảng sân để thư giãn và nghỉ ngơi. Các bạn trẻ nào cảm thấy mình được kết nối với những người khác trong cộng đồng sẽ ít có khả năng bộc phát cơn tức giận của mình theo những cách thức xấu xí hơn.

Breakdown of Neighborhoods and Communities: When I grew up we knew almost everyone on our street. It seemed like there was much more time for leisure activities and socializing. Today I know some of my neighbors, and I wave to others that I don’t know. Then I retreat to my own house and yard to relax and unwind. Teenagers who feel connected with others in their community are less likely to act out their anger in destructive ways.

Nguồn: Experience Life

– Khuynh hướng “kéo bè kết cánh” bẩm sinh ở thanh thiếu niên: Hầu hết chúng ta đều thấy cái gọi là tôn ti trật tự ở trường học là khá phổ biến. Những cô cậu giỏi thể thao thường được lòng mọi người vì danh tiếng của họ trong môn họ chơi, và một số học sinh khác bị trêu chọc vì ở ngoài rìa. Những thanh niên “bị ruồng bỏ” thời của tôi là những kẻ lập dị trong câu lạc bộ văn thể mỹ và những học sinh ăn mặc kỳ cục và sử dụng ma túy.  

Natural Tendency for Teens to Form Groups and Cliques: Most of us remember the pecking order in high school and Columbine High School sounds typical. The jocks were popular because of their celebrity on the playing field, and some students were teased for being on the fringe. The “outcast” teens of my day were the nerds in the audiovisual club and the students who dressed funny and did drugs. There was racial tension in my high school, but the tension between the different groups rarely erupted into violence. When it did fists were the weapon of choice.

– Việc nổi loạn vốn thường gặp ở thanh thiếu niên trở nên vượt khỏi tầm kiểm soát: Một trong những nhiệm vụ cần đạt được trong tiến trình phát triển của những năm tháng thanh thiếu niên là họ phải thể hiện được cái tôi của bản thân, một phần là thông qua sự nổi loạn chống đối lại bố mẹ mình. Vì thường cha mẹ sẽ rất khó để biết được khi nào hành động nổi loạn này là bình thường, khi nào là có vấn đề ngoài tầm kiểm soát. Hãy duy trì việc giao tiếp cởi mở với con cái mình. Và hãy cân nhắc tham gia các biện pháp trị liệu gia đình nếu việc giao tiếp giữa các bên bị gián đoạn trong giai đoạn này.

Healthy Teen Rebellion Getting out of Hand: One of the developmental tasks of the teenage years is to become your own person, partly through rebellion against your parents.  As a parent it is often difficult to know when this rebellion is normal and when it has gotten out-of-hand. Keep the lines of communication open with your teenager. Consider family therapy if communication stops entirely during this period.

Làm gì để kiềm chế tình trạng bạo lực thâm nhập vào nhóm người trẻ? What Can Be Done to Curb Violence Perpetrated by Young People?

Rõ ràng là sẽ có một số yếu tố dễ gây ảnh hưởng hơn những yếu tố khác. Hầu hết các gia đình có hai nguồn thu nhập thì đương nhiên họ cần cả hai nguồn này. Trẻ sẽ luôn hình thành những bè nhóm và chúng sẽ luôn nổi loạn. Một trong những điều quan trọng nhất ở đây mà bạn, là những người cha mẹ, có thể làm là nói chuyện với con mình. Tránh thuyết giảng, và đảm bảo mình lắng nghe con nói, ít nhất là cũng ngang ngửa với việc mình nói với con.

Obviously some of these factors are easier to influence than others.  Most families with two incomes need both of those incomes. Teens will always form cliques and they will always rebel. One of the most important things that you, as a parent, can do is to talk with your teenager. Avoid lecturing, and be sure to listen to them at least as much as you talk.

Chúng ta nên động viên con trẻ trong gia đình tham gia vào những tổ chức đội nhóm giúp chúng hình thành cảm nhận về đúng sai. Tránh để trẻ không giám sát trong thời gian dài mỗi ngày. Giám sát việc truy cập Internet và tiếp tục gắn kết trẻ vào những hoạt động và những kỳ nghỉ chung của gia đình.

Younger children should be encouraged to be involved in organizations that aim to develop a sense of right and wrong. Avoid leaving children or teens unsupervised for long periods of time every day. Supervise their Internet access and continue to involve them in family activities and family vacations.

Có một số giải pháp khác đòi hỏi nhiều hơn là chỉ sự tham gia của cha mẹ. Các cộng đồng có thể tăng cường cung cấp những hoạt động vui chơi giải trí. Những tòa nhà trống ở các trường học có thể được sử dụng để mang đến những hoạt động ngoại khóa buổi tối và cuối tuần. Các nhà thờ có thể cân nhắc lại những chương trình dành cho thanh thiếu niên và mang đến những hoạt động vừa lý thú vừa có ý nghĩa cho nhóm các bạn trẻ.

Other solutions may take more than just parents. Communities can increase their offerings of recreational activities. Empty school buildings can be used to offer evening and weekend events. Churches can re-think their youth programs and offer activities that are interesting and meaningful to teenagers.

Nguồn: Dazed

Tham khảo. Article Sources

American Psychological Association. Combatting youth violence. Published April 2002.

Rutgers Center on Public Security. Risk Factors of Murder and Non‐Negligent Manslaughter. Published March 2011.

Notre Dame Journal of Law, Ethics & Public Policy. Bomb-Making Manuals on the Internet: Maneuvering a Solution through First Amendment Jurisprudence. Updated February 2014.

Anderson J. The impact of family structure on the health of children: Effects of divorce. Linacre Q. 2014;81(4):378‐387. doi:10.1179/0024363914Z.00000000087

Nguồn: https://www.verywellmind.com/why-do-young-people-murder-2330565

Như Trang